Язычники - Кто же ОНИ? |
Мировоззрение - Кто мы в этом мире? Термин язычество, совершенно не подходит для описания нашей славянской веры, и имеет совершенно другое этимологическое значение. Современный термин Язычник по большому толковому словарю Кузнецова – это идолопоклонник, последователь язычества. По корням древнеруського языка можно просмотреть его значение достаточно полно. Рассмотрим слово «Язычник» с точки зрения Древнесловенской Буквицы. [ЯзычеНик] – Образовано от слияния двух слов: Языче(Язык) – Народ, носитель исконной веры, обладающий языком образов. Причем слово Язык ранее писалось через Буквицу Ен – Он, Структура определяющая восходящий образ. Буквица Ен ЕзычеНик И читалось это слова Езык. Буквица Ер в конце (аналог в современном языке твердый знак) обозначало народ, как сотворенный. А значит, Народ имел единый Язык, поэтому народ и язык были понятиями тождественными. Слово Языче – писалось с буквицей Ять в конце, и обозначало представителя нашего народа. Ник – Корень отрицания, изменения. В отношении человека обозначало – Изгой, тот, кого изгнали из нашего народа. Слово Язык написанное с буквицей ерь на конце (аналог в современном русском – мягкий знак) – означало представителя чужого народа, А Языченик (буква «е» обозначает место буквицы ерь) – Неизвестно кем сотворенный. (То есть Языче никакое). Ранее про человека, пришедшего с других земель и имеющего другой язык и иную веру, говорили «Языче Никакое», или «Языченик». Язычник, написанное с Буквы Ётта в начале, обозначало народ, почитающий традиции и богов, и родственный нам по определенным критериям. Исходя из этого применять термин Язычники к Славянам, просто не верно, ибо не можем мы сами себе быть иноземцами и иноверцами. Этот термин против нас самих же начали использовать представители Христианской церкви, по незнанию, неразумению и непониманию. Волхв РО РСВ (РПВ) Богумир Миколаев (Волос) |